英语翻译most people in China think that Peking Duck is the capit

问题描述:

英语翻译
most people in China think that Peking Duck is the capital's most famous dish .it is now served at restaurants around the world.
The history of Peking Duck dates back to the Qing dynasty.It's said that Peking Duck was Emperor Qian Long's favourite food.
When the Qing dynasty fell in 1911,former palace chefs set up restaurants around Beijing and brought the dish to the public.
Now,most Chinese people like eating Peking Duck.You can go to a Chinese restaurant to order the dish rather than prepare it at home ,because it takes a lot of time for you to cook the dish.
There is a saying that goes,"If you fail to reach the Great Wall,you are not a real man .If you fail to taste Peking Duck,it is really a pity.翻译器翻译的我都看过了,很多都不准,要自己的!
1个回答 分类:英语 2014-11-24

问题解答:

我来补答
中国的大多数人们认为,北京烤鸭是首都最有名的菜.现在全世界的餐馆里都有它的身影.
北京烤鸭的历史要追溯到清朝.据说北京烤鸭是乾隆皇帝最爱吃的菜.
1911年清王朝覆灭,以前皇宫里的厨师在北京附近开了餐馆,把这道菜带到公众面前.
现在,大多数中国人喜欢吃北京烤鸭.你可以去一个中国餐馆点烤鸭吃,这比在家准备好,因为烧这道菜需要很多的时间.
俗话说:不到长城非好汉,不吃烤鸭真遗憾.
最后一句是我自己想的,凑押韵
?
?
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:铜,及其化合物
黄色视频网